top of page
  • Chengyi ZHOU

會議: 珠海『滿語與清史研究工作坊』

周乘怡:”這次參會我有幸見到了眾多滿語專家和清史學者。面對這些每每在參考文獻和學術期刊上遇到的大名,我既緊張又激動。在發表自己的階段性研究成果之餘,我也向許多學者請教了自己在研究中遇到的各種問題,得到了老師和學長們的熱心解答。不同於安排緊湊的大型會議,這次工作坊給了大家充裕的時間提問、交流。在不同場合,大家表達了非漢人名數據庫的興趣和對我研究滿洲人名,特別是女性人名的關注。感恩學者們的鼓勵和主辦方的接待!”


Stunned by the silvery coastal line of the Tangjia Bay, my experience of the “Manchu Language and Research on Qing History” Workshop 滿語與清史研究工作坊, hosted by the Sun Yat-sen University (Zhuhai Campus), was filled with sparkling delights. Not only was it my first time meeting the big names of the field, including Prof. Ding Yizhuang and Prof. Liu Xiaomeng, in person, I was also able to present my project to many young scholars of various areas of Manchu studies, with quite a number of them are doctoral candidates just like me. Apart from scholarly exchanges during and after the panel discussions, I fully enjoyed the casual talks happened on the dinner table, besides the refreshing bar, on the way to the conference room. They altogether enriched my knowledge of how many topics are internally related, and applied with different approaches, meanwhile kept reassuring me the significance of studying Manchu language, its culture, and people, both for the historical value and contemporary relevance. I am grateful to be welcomed as a member of the community, and would like to express my heart-felt thanks to all who have made this workshop possible, and all who have inspired me during that three exciting days in Zhuhai (November 2-4, 2019, Zhuhai).


以下報道節選自 【學界資訊】 “滿語與清史研究”工作坊


2019年11月2日—4日,由中山大学历史学系(珠海)主办的“满语与清史研究工作坊”在珠海校区顺利召开。本次工作坊邀请了20余位名家和青年学者,会议围绕身份体制与社会秩序、商业、信仰与地方社会、族群关系的互动与交融、边疆与外交、物质与满文词汇的概念史等五个主题展开讨论。


11月3日上午9时,“满语与清史研究工作坊”系列报告进入第二日的日程。本日上午进行第五场报告,主题是“物质与满文词汇的概念史”,会议由顾松洁老师主持。中央民族大学博士生蔡名哲同学分享他对“满人淳朴”此一研究概念的多种解释,认为解读史料时,不能轻易将“满洲淳朴”的概念简单理解为满人渐染汉习后走向堕落的结果。香港大学博士生周乘怡同学介绍满汉姓名互译中的一些现象。她的研究案例来自“1368-1949年中国东北地区非汉族群名字语料库的构建与分析”项目,藉由收集东北地区的满汉人名资料并筹建数据库,为学者提供量化分析的工具。台湾大学的鹿智钧同学梳理不同时期的满文文本,发现“风俗”的满文译词经历几番转变,藉以考察反思风俗、习俗等社会文化史等概念,以及满人对汉文化的隐晦态度。最后,本系副研究员张学渝老师探讨西南少数民族的“火草”观,进而考察明代的云南地方官、清宫满文档案与近代植物学家转译火草词汇背后的不同概念。


在提问环节,李典蓉老师率先提出疑问和建议。她赞同蔡名哲同学的观点,认为满人确实借鉴儒家概念构建自己的文化,并建议周乘怡同学从唐宋以来音韵学的角度丰富满人姓名的转写研究。结合自己的研究经验,李典蓉老师建议鹿智钧同学可以从蒙古文、藏文等少数民族语言的角度寻找更多“风俗”观念的线索。最后,李典蓉老师也提醒张学渝老师注意北人来到南地后对当地物产的认识和评估。




bottom of page