top of page
  • Chengyi ZHOU

布庫里雍順 BUKŪRI YONGŠON: 滿洲誕生神話

滿學研究 Manchu Studies Group 2020年11月10 大約十四年前,金由美博士還是哈佛大學的在讀研究生。她和一起上滿語課的同學們一起閱讀和翻譯滿洲實錄的開篇故事——布庫里雍順的滿洲誕生神話。除了英文的版本,他們進一步將這則故事翻譯成多種語言,並將這些不同語言講述的同一故事錄下來分享。


十四年後的今天,金博士和她當年的同學們重啟了這一項目。在各方人士的幫助下,包括非漢人名數據庫團隊的霍然,他們一起發佈了這本電子書。在書中,關於布庫里雍順的滿洲誕生神話被翻譯成了簡體普通話,繁體粵語白話,韓語,土耳其語來補充原本的滿語/中文版本。書中還重新配以精美的插圖,致力於向0至99歲的各年齡向讀者講好這個故事。


本書面向大眾,完全免費,歡迎大家閱讀分享!

欲下載本書,或了解更多關於滿洲誕生神話翻譯項目的背後故事,請前往滿學研究網站,點擊以下鏈接。

To hear more about the story and ideas behind this book, and check out more information about Manchu Studies and the Manchu Studies Group, please click here (MSG)


點擊以下鏈接,聆聽莊吉發教授的滿語誦讀。連接由Monica的博客“滿語角落”提供。

Below is a link to the audio recording of the story (from page 13–16 in the PDF) recited by Professor Chuang Chi-fa (莊吉發) in Manchu language, provided by Monica Chang (A Manchu Learner): https://soundcloud.com/amanchulearner/chuang-chi-fa-recording-mp3cut


Comments


bottom of page